– Кто это сказал? – перебил ее Лесли.

– Радио, – твердо произнесла мама, как если бы речь шла о Дельфийском оракуле. – По радио сообщили, что нас ожидает полоса небывало высокого давления.

– Так я и поверил, – мрачно сказал Лесли.

– Но ведь это сказали по радио, дорогой, – настаивала мама. – Это не просто слух, прогноз исходит от Министерства военно-воздушных сил.

– А я и Министерству ВВС тоже не верю, – сказал Лесли.

– Я тоже, – согласилась с ним Марго. – Особенно после того, как сделали пилотом Джорджа Мэтчмена.

– Нет, в самом деле? – поразился Лесли. – Да ведь он слеп, как летучая мышь, и пьет, как лошадь.

– Точно, у него бывают приступы слепоты, – сурово подтвердила Марго.

– Право, не вижу, какое отношение Джордж Мэтчмен имеет к прогнозам Министерства ВВС, – возразила мама, которая никак не могла привыкнуть к поразительной способности ее чад менять тему разговора.

– А может быть, это Джордж прогнозы читает, – предположил Лесли. – Что до меня, то я не доверил бы ему сообщать даже точное время.

– Это не Джордж, – твердо произнесла мама. – Я знаю его голос.

– И все-таки – что ты задумала? – снова осведомилась Марго.

– Так вот, – продолжала мама. – Поскольку нам предсказывают хорошую погоду, я подумала, что нам следует вывезти Ларри за город, показать ему сельскую Англию во всем ее великолепии. Уверена, он успел соскучиться по ней. Когда мы с вашим отцом приезжали домой из Индии, непременно совершали такие вылазки. Вот я и предлагаю попросить Джека, чтобы он вывез нас на пикник на своем "роллс-ройсе".

Несколько секунд мы молча переваривали эту идею.

– Ларри не согласится, – заговорил наконец Лесли. – Ты же знаешь его. Он станет беситься по малейшему поводу, сама знаешь.

– А я уверена, что он будет просто счастлив, – возразила мама не слишком убежденно.

Мысленно она представила себе моего старшего брата в состоянии бешенства.

– Я знаю, что надо сделать, – вступила Марго. – Пусть это будет сюрприз. Загрузим еду и все прочее в заднее отделение кузова, а ему скажем, что просто покатаемся тут поблизости.



3 из 166