
– Ну, ну, дорогие мои, – вмешалась мама. – Если Джек говорит, что машина в порядке, значит, все в порядке.
– В порядке для чего? – поинтересовался Джек.
– Мы задумали вывезти Ларри на пикник, когда он приедет, – объяснила мама. – И нам казалось, что хорошо бы сделать это на "роллсе".
Джек поразмыслил, расправляясь с рыбой.
– А что, неплохая мысль, – произнес он наконец ко всеобщему удивлению. – Я как раз отрегулировал мотор. Самое время проверить его в деле. И куда вы хотите поехать?
– Лэлворт-Коу, – сказала мама. – Красивейшие места, Парбекские пласты.
– Там еще есть отличные холмы, – радостно подхватил Джек. – Будет где проверить сцепление.
Ободренная сознанием того, что "Эсмеральда" в полном порядке, мама энергично занялась приготовлениями к пикнику. Как обычно, припасенных ею продуктов хватило бы, чтобы прокормить армию Наполеона на пути ее отступления из Москвы. Тут были корнуоллские пироги и слойки, запеканки с мясом и без него, три жареных цыпленка, две большие булки домашней выпечки, сладкий пирог, бренди, меренги; не говоря уже о трех сортах джемов и кислой приправы, печенье, фруктовом торте и безе. Разложив все это на кухонном столе, она позвала нас.
– Как вы думаете, этого будет достаточно? – озабоченно справилась мама.
– Я думал, мы просто поедем на несколько часов в Лэлворт, – заметил Лесли. – Мне как-то не приходило в голову, что мы эмигрируем.
– Мама, зачем нам столько! – воскликнула Марго. – Мы не можем все это съесть!
– Ерунда! Вспомните – на Корфу я припасала вдвое больше еды, – возразила мама.
– Но на Корфу нас собиралось от двенадцати до четырнадцати человек, – напомнил Лесли. – Теперь же будет всего шестеро.
– Красному Кресту этого хватило бы, чтобы два года кормить голодающих где-нибудь за морями, – сказал Джек.
– Ничего подобного, – оборонялась мама. – Вы же знаете, как Ларри любит поесть, и ведь мы остановимся в приморье, а от морского воздуха всегда разыгрывается аппетит.
